汉语量化现象中,研究得最多的当属全称量化(universal quantification)。这是因为全称量化是逻辑中最基本的量化手段,而自然语言量化研究则往往就是从最基本的逻辑量化关系开始的。目前,汉语全称量化研究成果颇丰,但对于相关量化现象和量化机制的认识仍然不够清楚,在一些基本问题上尚未达成共识。比如,对于全称量化关系在汉语中是如何实现的这一问题,学界就有不少争议。汉语「都」常被分析为全称量化词,但也有研究认为「都「不含量化义,而是标记焦点、梯级默认、反预期、加合、最大化、穷尽性等其他非量化的功能。
全称量化及相关概念的跨语言研究及其语义地图
研究员:
语言学及现代语言系
潘海华教授

在此背景下,本项目旨在从如下三方面推动对自然语言全称量化的研究。
- 明确汉语全称量化成分的范围,并梳理清楚上述概念与全称量化的关系和区别。我们认为,汉语“都」的核心意义就是全称量化,而其多重用法则是由量化域的不同构成以及量化结构映射的不同方式导致的。
- 为汉语全称量化成分提供更精确的语义分析。为此,我们会重点研究一些此前学界未曾关注或较少关注的语言现象,如多个全称量化词的共现、“每」-短语除了全称量化词以外的特殊用法,因为这些特殊的量化现象可能对传统量化理论的基本假设构成挑战。
- 在上述两方面研究的基础上,我们将进一步通过跨语言比较勾画出全称量化的语义地图,揭示全称量化的概念空间(conceptual space)。
本项目可以加深对于全称量化以及相关概念的认识。在实证的层面上,本研究将揭示新的量化手段,丰富量化研究的世界版图。在理论的层面上,本研究结合了形式语义和类型学研究,构建了独特的理论视角,促进自然语言研究与逻辑语言研究的交叉融合,对于发掘语言的普遍性特征以及语言习得机制也有非常积极的意义。