翻译研究中心加入文学院
翻译研究中心(Research Centre for Translation)现已加入文学院,成为隶属本学院的研究中心之一。中心成立于1971年,为香港第一所翻译研究学术机构,亦是全球领先的翻译研究机构。中心肩负以优秀翻译作品向世界推广中国文学的使命,积极推动翻译研究的学科发展,培养新一代的优秀学者。为此,中心每年与世界各地高校及研究机构合作举办多种学术活动,包括“宋淇翻译研究论文纪念奖”、各类国际学术研讨会、工作坊、公开讲座等。
中心出版物可分为两大范畴:中国文学英译及翻译研究。中心的旗舰刊物《译丛》(Renditions)创办于1973年,每年出版两期,刊登高水平的中国文学英译作品;另有精装《译丛丛书》(Renditions Books)及平装《译丛文库》(Renditions Paperbacks)两套翻译作品系列,针对不同读者的需要。与此同时,中心致力推动创新及高水平的翻译研究,出版《翻译史研究》年刊、《亚洲翻译传统》丛书、《翻译史研究论丛》丛书及《翻译研究论丛》丛书等学术著作。
翻译研究中心主任王宏志教授说:“本中心与文学院的使命相似,希冀推动中西传统的融合。我们期待今后能和学院紧密合作,与学术界建立更多联系。”