
譚一諾
-
Current Position倫敦大學學院比較文學碩士生
-
為何選擇就讀中大翻譯系?
中大翻譯系在歷史悠久,以翻譯研究聞名,為有志成為譯者的同學提供專業翻譯訓練。
在中大讀翻譯時,你最喜歡的是什麼?
師生關係良好。大多翻譯系老師都很友善,願意在學術上支援同學,幫助同學個人成長。
你在中大讀書時,印象最深刻的是甚麼?
作為中大翻譯系學生,最寶貴是認識到志同道合的同學。
大學教育怎樣為你的事業發展做好準備?
大學生涯後期,我發現自己有興趣從事學術研究。翻譯系開辦的科目讓我學習到學術研究的基本技巧,為畢業後深造做好準備。
你目前從事甚麼職業?
我現時是倫敦大學學院比較文學碩士生。大學畢業後,我在翻譯系擔任了一年研究助理,跟教授們工作難能可貴。受翻譯系老師啟發,我希望吸收更多人文學科的知識,所以我決定到英國深造。
你對未來有什麼目標或展望?
我的目標是成為學術界的學者、專業研究人員。我希望碩士畢業後修讀博士學位,向我的目標邁進。
你覺得文科學位的價值何在?
作為文科學生最大的收穫也許是認識自己。我相信人文訓練的價值在於啟發思想。除此之外,批判思考、溝通技巧等技能就算是在商業環境下也不可或缺。
你會給在讀學生什麼建議?
多閱讀,多思考。看的書越多,就越有自信。經常與別人討論,告訴別人自己的想法是件好事,過程中能在他人身上學習。