從語言接觸的角度看,莆仙閩語和海南閩語是兩個非常有意思的案例。這兩片閩語都源自閩南語,在發展的過程中都和其他語言發生過接觸。莆仙閩語主要流行於福建省的莆田市和仙游縣,受過閩東語強烈的影響;海南閩語是海南省北部、東部和南部沿岸地區的通用語,帶有明顯的臨高語和黎語(俱屬壯侗語系語言)的痕跡。
漢語方言中接觸引發的音韻及詞彙演變――莆仙閩語及海南閩語的案例研究
研究員:
中國語言及文學系
郭必之教授

我們認為:莆仙閩語和海南閩語的經歷,正好分別屬於 Winford(2005)框架下語言接觸的兩大類型――「借用」(borrowing)和「施加」(imposition)。本計劃的目的,是通過構擬這兩個方言片的接觸史,釐清它們在音韻和詞彙層面上的演變。計劃包含三個階段:(一)構擬莆仙閩語和海南閩語的接觸史;(二)檢驗這兩個方言片是否符合 Winford(2005)對不同語言接觸類型的預測;(三)以這兩個方言片為例,考察哪一類型的接觸會影響借詞的「可借用性」(borrowability)及「可借用性等級」(scale of borrowability)。本計劃會為南方方言的形成提供嶄新的視角。