文物館大使駐場導賞
![](/web/sites/default/files/styles/vertical/public/2022-12/DS_11_12.jpg?itok=Go9eqmPr)
文物館大使為大家娓娓道來展覽內容,帶你看精彩展品!在文物館入口處領取及貼上導賞貼紙,駐場大使會主動向你介紹展覽。快來參觀現時展覽「總相宜」及 「山川巨構」吧!
文物館大使為大家娓娓道來展覽內容,帶你看精彩展品!在文物館入口處領取及貼上導賞貼紙,駐場大使會主動向你介紹展覽。快來參觀現時展覽「總相宜」及 「山川巨構」吧!
The Consulate General of the United Arab Emirates in Hong Kong, jointly with the Chinese University’s Centre for the Study of Islamic Culture (CSIC – CUHK), cordially invites you to a guided virtual tour of Sheikh Zayed Grand Mosque, the largest mosque in the UAE and an iconic landmark in Abu Dhabi, famous for its majestic white marble exterior which attracts over a million visitors annually.
Completed in 2007, the project was launched by the mosque’s namesake, the late Sheikh Zayed bin Sultan Al Nahyan, the founding father of the UAE, who had a vision to establish an Islamic monument that would unite the cultural diversity across the Islamic world with the universal aesthetics of architecture and art. Thus the design of the mosque combines Fatimid, Mamluk and Ottoman styles as well as modern techniques, personifying the concept of beauty in diversity.
As a testament to Sheikh Zayed’s dedication to promoting tolerance, the Grand Mosque is not only a place of worship but also a message of love and peace to the world.
Speaker
Prof. James Frankel, Director, Centre for the Study of Islamic Culture
His Excellency Shaikh Saoud Ali Almualla (Consul General, UAE Consulate)
Sheikh Zayed Grand Mosque tour guide
(Open to CUHK faculty, students & members of the public)
The tour will be conducted by live guides, focusing on the history and architecture of the mosque, with an opportunity for Q&A towards the end of the session.
With the Faculty of Arts of the Chinese University of Hong Kong (CUHK) as one of its sponsors, the Hong Kong Poetry Festival Foundation (HKPFF) has launched Season 2 of Break Out: IPNHK Reading & Dialogue Series in November 2021.
In the latest event of the series, Rita Dove (America) and Cheng Jia (China) will engage to explore American poetry and share their insights via the internet from their respective locations. The program will be broadcast on 12 February 2022 at 8:00pm via Ifeng, Facebook and YouTube.
麗塔·達夫 (Rita Dove): 美國當代著名詩人及散文作家,其詩作善於“將歷史事件與令人頓悟的詩歌品質相結合”。從上世紀八十年代至今,出版詩集十餘部,包括榮獲普利策詩歌獎的Thomas and Beulah 《托馬斯與比尤拉》(1986)、Mother Love 《母愛》(1995)、On the Bus with Rosa Parks《與羅莎·帕克斯同在公車上》(1999) 、Sonata Mulattica 《穆拉提克奏鳴曲》(2009)以及最新的 Playlist for the Apocalypse 《放歌待天啟》(2021)等。2011年主編《企鵝版二十世紀美國詩選集》。其詩歌合集《詩集1974-2004》於2016年由諾頓出版社出版。曾連任兩屆美國桂冠詩人(1993-1995),並在文學和學術上獲譽眾多,如華萊士·史蒂文斯詩歌獎、美國人文獎章和國家藝術獎章等。現任教於佛吉尼亞大學。2015年,麗塔·達夫親臨廣東領取中國著名詩歌民刊《詩歌與人》頒發的國際詩歌與詩人獎。
程佳:譯者,任教於廣州暨南大學外語學院。譯詩散見於《世界文學》《外國文藝》《詩選刊》《中西詩歌》等;譯有英國威爾士詩人R.S.托馬斯詩選系列三卷,《她把憐憫帶回大街上:麗塔·達夫詩選》,美國詩人羅伯特·洛威爾獲1974年普利策詩歌獎的《海豚》及其文集《臭鼬的時光》,英國批評家特裏·伊格爾頓的《批評的功能》,義大利音樂家盧契亞諾·貝裏奧的諾頓講座稿《記憶未來》,美國經典小說《太陽溪農場的麗貝卡》等。2020年,她所翻譯的愛爾蘭詩人、劇作家W.B.葉芝詩劇《伊美爾唯一的嫉妒》於廣州新年詩會上演。
課程簡介;
學生及校友分享;
即時提問
「中國文化體驗系列 — 中國書法班」導師陳冠男博士及一眾學員,即席揮毫,贈送吉祥揮春給中大師生。出席者亦可自行書寫,一同迎春接福!
3943 7394 / ics-general-office@cuhk.edu.hk
Ensemble Transience: Nicholas Bouloukos, Teriver Cheung, and Samuel Chan
有意出席者須預先登記:https://forms.gle/m2A6Da8gQ1a9XKXG9
Free admission, free seating
《蕭軍六記》是魏時煜左翼作家系列紀錄片中最新的一部。這個系列以關注胡風事件的《紅日風暴》開始,接著是關於作家、翻譯家王實味的紀錄片《王實味:被淹沒的作家》,然後是關於女作家蕭紅的《跋涉者蕭紅》。蕭紅曾經和蕭軍有六年婚姻,之後他去了延安,她去了香港,1941年初蕭紅去世時不過三十歲。
蕭軍一向特立獨行,儘管他在中國共產黨的文化軌道中,作為作家、記者工作多年,但他一直沒有正式入黨。魏時煜利用他在1980年代初期的錄音帶,讓他「自述」他的故事,彷彿一部有聲的「自傳」。片中還包含對其家人、友人、同事、其他歷史見證者的珍貴訪問,比如魯迅的兒子周海嬰,又比如在胡風事件中失去自由24年的友人賈植芳。蕭軍所經歷的重要歷史事件,在片中都很突出:1931年的九一八事變,1936年魯迅去世,1950年代對知識分子的整肅,文革中遭受的紅衛兵暴力,及共難的作家老舍自殺……這些歷史場景,都透過色彩濃烈的插畫,以及受訪者們生動的講述呈現出來。
一代人的理想被一次又一次的黨內政治和暴力鬥爭擊碎,蕭軍也在文革痛失幼女,但他保持樂觀的態度,不願被過去的錯誤和悲劇牽絆。本片有效地利用歷史影像,為蕭軍經歷的每個時期也精心選擇了配樂。這部動人的影片,特別是其中呈現的知識分子與政治之間複雜的談判,一定會吸引關注中國現代歷史的觀眾。
講者: 魏時煜 (本片導演、香港城市大學創意媒體學院副教授)
對談嘉賓:黃念欣 (香港中文大學中國語言及文學系副教授)
主持:李鐵成 (香港中文大學文化及宗教研究系講師)
影片語言:英語・配有中文字幕
映後座談將以普通話進行・輔以廣東話及英語
費用全免|座位有限|先到先得
合辦:香港中文大學文化研究碩士課程、香港中文大學文化研究中心
登記:https://cloud.itsc.cuhk.edu.hk/webform/view.php?id=13641960
臉書專頁:https://fb.me/e/2NUDNGAE9
網站:www.cuhk.edu.hk/crs/ccs
查詢:cuccs@cuhk.edu.hk
香港中文大學中國文化研究所「嶺南文化研究計劃」與香港中文大學音樂系中國音樂研究中心合辦「嶺南文化之夜—南音與粵樂」。誠邀各位參加,詳情如下:
演出者Performers:
南音Naamyam: 阮兆輝教授 Prof. Yuen Siu Fai
梁凱莉小姐 Ms. Leung Hoi Li
胡琴 Huqin: 杜泳先生 Mr. To Wing
箏Guzheng: 陳國輝先生 Mr. Chan Kwok Fai
琵琶Pipa: 何耿明先生 Mr. Ho Kang Ming
簫笛Xiao and Di: 陳子晉先生 Mr. Chan Chi Chun
司儀 Moderator: 劉長江教授 Prof. Frederick Lau
3943 7393 / ics-lingnan@cuhk.edu.hk